L'indice de parité des sexes mesure la variation entre les taux observés parmi les hommes et parmi les femmes. Un indice de 1 dénote la parité.
مؤشر التكافؤ بين الجنسين هو نسبة القِيَمالخاصة بالإناث إلى القِيَمالخاصة بالذكور في مبيِّن ما.
Mec, je suis une valeur ajoutée, surtout comparé à Vig.
يا رجل ، أنا إضافة قيّمة (خاصة بالمقارنة مع (فيغ
Vous êtes dans une position unique pour m'assister afin de protéger la communauté.
أنت لديك قيمةخاصة للقائي من أجل حماية المجتمع
Attends un instant. Pour quoi était ton chèque ?
مهلاً، كم كانت قيمة الشيك الخاص بك ؟
Cela est particulièrement utile lorsque les systèmes juridiques des deux États sont marqués par d'importantes différences.
ويعتبر هذا ذا قيمةخاصة عندما تختلف النظم القانونية لدى الدولتين اختلافاً واسع النطاق.
À mesure que des points d'eau étaient mis en place, les résidents de Xade faisaient venir plus de chèvres, d'ânes, de chiens et de chevaux dans la Réserve.
وكانت الخيول والكلاب قيمةخاصة إذ أنها زادت بصورة جذرية في فعالية الصيد ووسعت نطاقه.
De tels échanges sont particulièrement précieux lors des phases de planification et de constitution des missions.
وينطوي مثل هذه التبادل على قيمةخاصة خلال التخطيط للبعثات والإعداد لها.
i) Les mesures prises en vue de promouvoir la tolérance et le respect à l'égard de toutes les religions et de leurs systèmes de valeurs;
(ط) التدابير المضطلع بها لتعزيز التسامح والاحترام لجميع الأديان ولمنظومات القيمالخاصة بها؛
La Cour souligne que, dans certains cas, des éléments de preuve contemporains avec la période concernée peuvent avoir une valeur particulière.
وتلاحظ المحكمة أن البيّنة التي تكون متزامنة مع الفترة المعنية قد تكون لها قيمةخاصة.